Ницца-Корсика-Канны — 5

КТО ПОМНИТ, ГДЕ МЫ?..

17-15. Пустынное шоссе на Проприано. Одинокая телефонная будка. Рядом — вывеска с названием нашего отеля. Выходим из «маршрутки».

— Вот по этому телефону звоните в отель, они вышлют за вами такси. Рад был познакомиться с русскими. До встречи.

И водитель погнал по маршруту дальше.

Мы же, честно говоря, еще не отошли от курса политинформации, который прочитал нам Киря по поводу ребят из Фронта освобождения Корсики. А тут еще такси от отеля за нами пришлют…

— И сколько звезд отелю? — поправил очки Юра.

— Три, — ответила я. — Но вот в Каннах…

— Да, я понял — набережная Круазетт! Вообще, предлагаю сейчас спуститься пехом к отелю, с головой погрузиться в море, поесть, а потом посчитать наличные деньги и вспомнить, что у нас на картах. Чтобы в Париже одними круассанами не питаться… после твоей набережной.

И коллеги затопали вниз по уже более вменяемому серпантину, напевая песню из сериала про «жандарма из Сен-Тропе» и собирая по дороге кедровые шишки. Через пятнадцать минут «жандармы» были у отеля, а еще через десять — как бешеные дельфины рассекали изумрудные волны залива Валинка. Спать в этот день легли рано, потому как просто скопытились.

Утром следующего дня я проснулась от колокольного звона, который несся по воде от монастыря с другого берега залива. За открытой дверью балкона светило солнышко, чирикали какие-то птички, пахло морем и хвоей. И никто не долбил в дверь. Посмотрела на часы — 7-00. Завтракать рано, пойду на пляж.

На пляже никого не было — только мы с Вудхаузом и его «Дживсом и Вустером». И все мы пялились на воду… Под лучами солнца она выглядела так, что… Если бы не вчерашний Кирин экскурс в недавнюю и современную историю политических взаимоотношений континентальной и островной Франции, я бы думала о тех туристах, кто не рассматривает Корсику в качестве места для следующего отпуска, как о лохах. С другой стороны, думала я, забегая в море по крупному песку — который не поднимал в воде никаких взвесей! — отелей на острове на так много, в основном трешки. Правда, если судить по нашему отелю — классные трешки! И если на всей Корсике кормят так вкусно, как здесь и в Аяччо, то… кстати, пора на завтрак. И вообще, продолжала я свои думы, поднимаясь по лестнице под ветвями пиний, туристов здесь не ждут с улыбками Джулии Робертс, но тем не менее относятся с уважением. Так что в принципе, сделала я вывод, с грохотом открывая дверь в номер и будя Маринку, среднестатистическому российскому туристу по большому счету на Корсике делать нечего, а вот путешественникам, вроде нас, — сюда прямая (это, конечно, издевательство!) дорога.

Три дня подряд мы наслаждались тишиной и покоем. Пару раз на такси (иначе — никак) выбрались в Проприано, что на противоположной стороне залива, погуляли по городу, забрели в местный порт, нашли отличный ракурс для съемки, при этом чуть не свалились с обрыва — конечно, куда ж без него! Несколько раз наткнулись на таинственные аббревиатуры, распыленные по стенам и скамейкам из баллончика. Пришли к выводу, что это знаки Фронта. Правда, мы с Маринкой быстро об этих знаках забыли, так как в местной кафешке, где мы заказали кофе, сидела компания местных мужчин. Ну, что тут можно сказать?.. Если вы не видели корсиканцев, представьте себе красавца-испанца или итальянца, который не пристает к вам со всей навязчивостью своего темперамента! Между прочим, в одном из французских фильмов 60-х годов выходца с Корсики играл Ален Делон. В общем, женская часть нашей группы решила на острове остаться навсегда. Невзирая на Кирины угрозы. Кирю мы, правда. утихомирили довольно быстро, напомнив, что: а) здесь родилась такая красотка как Летиция Каста, б) Джеймс Бонд в свое время женился на корсиканке.

А тем временем приближался день перехода Суворовых через местные Альпы. Да, у нас теперь была широкомасштабная карта и вместо одной садовой головы — четыре. И мы уже поняли что нас ждет не полуторачасовой — как я предполагала! — переезд из Проприано в Бастью, а шестичасовой, если считать остановку в Аяччо.

В 8-00 утра мы стояли на шоссе у давешней телефонной будки и ранее нами незамеченного пробитого гранатометом дорожного знака. Мы ждали автобус. В 8-30 Маринка похлопала ресницами и заявила, что наверное уже пора удариться в панику, поскольку если пропустили этот автобус — следующий будет через четыре часа. Мы вручили Юрику билеты с телефоном автостанции Проприано и затолкали его в будку. Юрик позвонил, с кем-то поговорил, куда-то перезвонил, о чем-то поговорил, повесил трубку и с безумным хохотом вышел из будки. Как выяснилось, ему дали мобильный водителя, а водитель… заблудился!

Тем не менее, в Аяччо автобус прибыл почти по расписанию, что неудивительно, если учесть ту скорость, с которой шофер гнал по обрывам да над пропастью. И первый человек в порту, кого мы встретили, был «мой корсиканский родственник». Уж не знаю, чем ему так понравилась компания сумасшедших русских, но он бросился к нам с такой радостью, что мы заподозрили в нем скорее все-таки выходца с Сицилии, которая тут, неподалеку, — вниз по карте через Сардинию.

Мы погуляли по Аяччо; с пониманием отнеслись к ассортименту сувенирных лавок, где соседствовали майки со стремными патриотическими надписями, самая безобидная из которых была «Свободу Корсике!», всевозможные чашечки, ложечки, блюдца, из которых можно было составить сервиз под названием «Летиция — мать Наполеона», а также масса красивых вещичек из пробки; попытались все-же нарыть где-нибудь омлет; не нарыли; сели в автобус и помчались в Бастью.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Цитата недели

«Если кажется, что что-то не так, — значит, так оно и есть».

Кто-то из древних

Между тучами и морем
гордо реет...
Друзья антиманагерской коалиции и их подрывная деятельность.......